
Advanced Contact Technology
4 / 8 www.multi-contact.com
6
5
Tab. 2
(ill. 5)
Dénuder le câble de la longueur L en
fonction de la section du câble.
(ill. 5)
Strip length L from cable according to
cross-section.
Remarque:
Pour ces sections de câble ne pas
oublier d’utiliser le fût de réduction
livré avec le CV250.
Note:
With these cable cross-sections
the reducing sleeve supplied must
be pushed onto the stripped cable
before crimping.
Sertissage Crimpen
(ill. 6)
Introduire les brins de l’âme dans
le fût à sertir, sans l’effi locher. Véri-
fi er par l’orifi ce de contrôle, que les
brins de l’âme apparaissent. Mettre
en place l’ensemble dans la pince
à sertir en veillant au bon position-
nement de la zone à sertir Z. Sertir
le fût jusqu’à la fermeture correcte
des matrices, maintenir la pression
pendant quelques secondes. Contrôler
le sertissage (X), (voir Tab. 1, page 3)
Point de mesure du sertissage: Effec-
tuer l’opération de sertissage 3 fois,
en effectuant une rotation de 60° du
fût dans les matrices. Ceci permet de
garantir une répartition uniforme des
efforts sur le sertissage. Après le ser-
tissage, vérifi er toujours la présence
des brins par l’orifi ce de contrôle.
(ill. 6)
Insert all copper wires into the crimp-
ing sleeve until they are visible in the
sight hole. Place crimping sleeve in
the crimping tool, taking care that
it is properly placed in the crimping
zone Z. Carry out the crimping op-
eration 3 times, turning the crimping
sleeve through 60° after each crimp-
ing. Always close the crimping tool
completely and maintain pressure for
a few seconds.Control the crimping
dimension (X) (see Tab. 1, page 3) Af-
ter crimping the wires must be visible
in the sight hole. This guarantees an
even transfer of forces to the crimp.
Section du câble
Cable cross section
Longueur (L)
Length (L)
Matrice
Crimp insert
mm² mm
16 28 TB14,5
25 28 TB14,5
35 28 TB14,5
50 28 TB14,5
70 28 B22
95 29 B22
120 30 B22
150 33 B25
Points de mesure
Measuring points
Komentáře k této Příručce